VERBO TO GET E SUAS INÚMERAS TRADUÇÕES

Hi peeps, Ruan over here.  😈 

I’m really glad to be here once again updating our 37th post at VPFI!


Vocês conhecem o verbo TO GET? Geralmente ele confunde muito quem está aprendendo inglês por ter em média 17 traduções sem contar os famosos phrasal verbs por exemplo onde uma só palavra pode mudar todo seu sentido.

 

 
 
Pode dizer que inglês é difícil por essa razão, mas fique sabendo que no português também temos um verbo assim, o famoso verbo tomar usamos ele para muitas diversas ocasiões diferentes como por exemplo: tomar banho, tomar susto, tomar choque, tomar sol, tomar água e muitos outras inúmeras situações.   😀 

Que tal aprender usar esse verbo tão importante na língua inglesa? Bom, com isso posso te ajudar! Veja esse vídeo onde o professor Kenny explica alguns dos muitos usos do verbo TO GET.

Como eu disse o verbo TO GET tem muitos usos diferentes, nesse vídeo contêm alguns bem importantes e mais usados, então não se esqueça de praticar e até a próxima!! Coloque nos comentários se você não conhecia algumas dessas traduções do verbo TO GET.  🙂 

Compartilhe

Share on whatsapp
WhatsApp
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on print
Imprimir

Leia também

VPFI

THAT’S THE WAY THE COOKIE CRUMBLES

Você está ai reclamando de tudo, não aceita as regras da casa dos seus pais !!! não quer fazer parte do sistema que toca o país que vive !!! não tolera algumas mudanças !!! Amigo tenho apenas que lhe dizer THAT’S THE WAY THE COOKIE CRUMBLES, e bola pra frente. Clica no post e descubra o significa dessa expressão.

VPFI

COMO FALAR INGLÊS MAIS RÁPIDO

Sabe quando os nativos parecem estar falando todas as palavras conectadas e fica realmente difícil pra gente entender o que eles querem dizer? Agora você vai entender por que isso acontece e como dominar essa técnica.

VPFI

ÁGUAS PASSADAS EM INGLÊS!!

Existe uma expressão em português que diz ​águas passadas não movem moinhos, ​nós falamos isso quando um assunto já não importa mais, já não vale mais mais a pena se discutir sobre aquilo porque é passado, essa expressão por ser relativamente longa a gente hoje em dia já resume ela dizendo somente ​águas passadas! ​Nesse conteúdo vamos ver a versão dessa expressão em inglês, ​ela não é tão parecida, mas por incrível que pareça também tem água envolvido!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS