PAGAR O PATO EM INGLÊS

​Pagar o pato é uma expressão bem comum em português que usamos quando alguém leva a culpa por algo que outra pessoa fez, e existem algumas expressões que passam essa ideia em inglês também, vou te ensinar nesse conteúdo as principais, assim você vai poder adicioná-las no seu vocabulário e usá-las quando precisar em conversações! 🦆​💸
·

1️⃣​ CARRY THE CAN – PAGAR O PATO 🦆

🇺🇸​ We always carry the can when they make mistakes.
🇧🇷​ Nós sempre pagamos o pato quando eles cometem erros.


Essa é a expressão perfeita pra dizer que alguém está pagando o pato por alguma coisa, e ela entra na lista daquelas expressões que não fazem nenhum sentido com o que a gente fala em português, pois se você traduzir essa expressão para o português fica algo como ​carregar a lata​, mas como eu sempre digo: Não é interessante traduzir expressões ao pé da letra, você pode se confundir. Bora pra segunda expressão de hoje!

2️⃣​ TAKE THE RAP – PAGAR O PATO 🦆

🇺🇸 I don’t want to take the rap again! 
🇧🇷 Eu não quero pagar o pato denovo! 


E essa é a segunda opção que temos para pagar o pato em inglês, assim com a outra essa não tem nada a ver com pato ou com a expressão que falamos em português, mas vai servir em inglês muito bem quando você precisar, não se esqueça que o verbo ​TAKE ​é um verbo ​IRREGULAR​ e no passado ele se torna ​ TOOK, ​vamos ver um exemplo com o verbo no passado.

🇺🇸 You took the rap that day, thanks for it!
🇧🇷 Você pagou o pato aquele dia, obrigado por isso!


Agora que você já entendeu como funciona essa expressões, anote tudo no seu ​English Notebook , ​e para te ajudar mais ainda fixar tudo isso vamos agora para os nossos DESAFIOS. 😎​ 



🧠​ DESAFIOS DO UPDATE 🧠

Sua missão é passar todas as frases para o inglês, todas as correções estão na nossa plataforma exclusiva! CLIQUE E VEJA! 

1️⃣Você vai pagar o pato por ele de novo?
2️⃣​ Eu estou cansado de pagar o pato nessa empresa.
3️⃣​ Espero que você não cometa erros, porque eu não vou pagar o pato!

Compartilhe

Share on whatsapp
WhatsApp
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on print
Imprimir

Leia também

VPFI

TRY TO FINDO OUT WHO THE KILLER IS

Pronto para ser o novo Sherlock Holmes? Você esta prestes a entrar em uma cena de crime, cuidado para não deixar nenhuma evidencia para traz, pegue seu equipamento e tente descobrir o assassino antes que fuja.

VPFI

DAR BRONCA EM INGLÊS

Quem nunca levou uma bronca por ter feito alguma besteira né? É algo comum da nossa vida, por mais que a gente não goste você já se perguntou como podemos dizer que alguém deu uma bronca m inglês? Pois é! Vamos ver hoje aqui as melhores formas de dizer isso em inglês para você sair dando bronca em todo mundo por ai! 🤣

VPFI

PAGAR O PATO EM INGLÊS

​Pagar o pato é uma expressão bem comum em português que usamos quando alguém leva a culpa por algo que outra pessoa fez, e existem algumas expressões que passam essa ideia em inglês também, vou te ensinar nesse conteúdo as principais, assim você vai poder adicioná-las no seu vocabulário e usá-las quando precisar em conversações! 🦆​💸

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS