O GATO COMEU SUA LÍNGUA

Oxi porque está tão quieto hoje, bem você que vive falando mais que o homem da cobra e agora esta aí sem falar nada, vai me dizer que O GATO COMEU SUA LÍNGUA? Bora aprender a usar essa expressão em inglês e espanhol hoje? clica ai e confira.

Salve, Salve VPFIers, o que foi, porque está tão quieto ai, por um acaso o gato comeu sua língua?, com certeza você conhece essa expressão mas a utilizamos para perguntar a alguém por que está quieto e não diz nada quando estamos esperando que diga algo, no inglês dizemos CAT GOT YOUR TONGUE, mas hoje vou além e também vou ensinar ela em espanhol e fica assim, le comieron la lengua los ratones? Traduzindo fica Os ratos comeram sua língua?, Maneiro não é mesmo?

É Bem legal ver que tanto no inglês quando no espanhol, é bem parecido com o português e mesmo com suas diferenças nem precisaria da tradução para você descobrir o sentido correto da expressão, viu nem tudo é problema =D.

Vamos treinar um pouquinho, let’s go

🇺🇸 You’ve been unusually quiet tonight. “What’s the matter? Cat got your tongue?
🇧🇷 Você esteve estranhamente quieto esta noite. “Qual é o problema? O gato comeu sua língua?

🇺🇸 Say something, Mr. Smith. cat got your tongue?
🇧🇷 Diga alguma coisa, Sr. Smith. o gato comeu sua língua?

E ai curtiram ❓ Espero ter ajudado e agora vamos para os… 👊😉

🧠 DESAFIOS DO UPDATE ✍🏻

1️⃣ Qual o problema, o gato comeu sua língua?
2️⃣ O gato comeu sua língua, camarada, diga algo?

Compartilhe

WhatsApp
Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Imprimir

Leia também

VPFI

CURSO COMPLETO 100% GRÁTIS

Você não vai precisar gastar nenhum centavo sequer para ter acesso ao nosso PDF, aplicativo de memorização e todas as aulas!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Utilizamos cookies para melhorar sua experiência em nosso site. Veja nossa política de privacidade.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS