INDO DE MAL A PIOR EM INGLÊS

A expressão indo de mal a pior significa que as coisas não estão indo nada bem, você tem ideia de como falar isso em inglês? Bom, para expressarmos isso em inglês existem diversas formas e nesse conteúdo vou te apresentar as principais delas para que você possa usar em todas as suas conversações do cotidiano! 🤓
·

1️⃣GOING TO HELL IN A HANDBASKET – INDO DE MAL A PIOR 😲

🇺🇸 He was fired and now his life is going to hell in a handbasket.

🇧🇷 Ele foi demitido e agora a vida dele está indo de mal a pior.

Essa é uma daquelas expressão que não devemos traduzir ao pé da letra, seu significado não faz sentido nenhum na nossa língua, o ideal é focar no significado da expressão como um todo e não no significado ao pé da letra traduzindo palavrinha por palavrinha, se traduzirmos ao pé da letra fica algo como ​indo para o inferno em uma cesta,​ loucura né? Vamos para a segunda maneira de expressar essa ideia em inglês


2️⃣​ GOING FROM BAD TO WORSE  –  INDO DE MAL A PIOR 😩


🇺🇸 Mary’s grades are going from bad to worse.

🇧🇷 As notas da Mary estão indo de mão a pior.

Essa aqui é a segunda forma de expressar essa ideia de algo estar indo de mal a pior e ela é basicamente idêntica a expressão que usamos em português, anote essas duas formas no seu ​Enlgish Notebook​ e para colocar tudo isso em prática vamos praticar com os nossos ​DESAFIOS! 😎


🧠​ DESAFIOS DO UPDATE ​🧠

Sua missão é passar as frases para o inglês, todas as correções estão na nossa plataforma exclusiva! CLIQUE AQUI E VEJA!

1️⃣ Minha vida está indo de mal a pior depois que parei de me exercitar.

2️⃣ Logo depois que eu perdi o campeonato tudo foi de mal a pior.

3️⃣ Nós estamos indo de mal a pior esse ano.

Compartilhe

Share on whatsapp
WhatsApp
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on print
Imprimir

Leia também

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS