HOLD ON / HOLD UP

Sabe quando você liga para um lugar, e você com uma baita pressa e a secretária do outro da linha simplesmente manda um HOLD ON, e ali você fica séculos, eis uma situação nada agradável, mas vale aprender com ela, o HOLD ON é o nosso astro deste update que vai mudar seu jeito de falar ESPERA AÍ, clica e confira

Salve, Salve, VPFIers, ESPERA AI não vai me falar que você ainda só sabe dizer WAIT para dizer que alguém ESPERE ou AGUARDE um pouquinho, bom estou aqui para solucionar seus problemas, pois o WAIT é mais comum de aparecer para os não nativos, ou seja, para todos que não tem o inglês como a 1ª língua, ou língua materna, o mais comum para os nativos é a expressão HOLD ON ou HOLD UP, que podemos então traduzir como um AGUENTA AI ou aquele PÉRA AÍ; Também pode nos ferir com o HOLD ON como um aguente firme.

Se liga ai pra alguns exemplos. 👇

🇺🇸 Can you hurry up in the bathroom – I can’t hold on much longer.
🇧🇷 Você pode se apressar no banheiro? Não consigo esperar muito mais.

🇺🇸 Now hold up a minute! I never said that.
🇧🇷 Espere um minuto! Eu nunca disse isso.

🇺🇸 Hold on the ambulance is already arriving, don’t give up!!
🇧🇷 Aguente firme que a ambulância já está chegando, não desista!!

E ai curtiram ❓ Espero ter ajudado e agora vamos para os… 👊😉

1️⃣ Aguenta ai, que eu já estou terminando de me arrumar.
2️⃣ Espera você está me dizendo que está terminando comigo!?
3️⃣ Aguente firme, não desista de seu sonho de aprender inglês.

Compartilhe

Share on whatsapp
WhatsApp
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on print
Imprimir

Leia também

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS