FERIADO PROLONGADO

Sim todos amamos os FERIADOS PROLONGADOS, para ficar definhando no sofá, ou arrumar as 4.985 coisas que sua mãe / esposa, vai pedir para você fazer, mas mesmo assim adoramos um feriadão, clica nesse post e descubra como se diz essa expressão em inglês.
·

Salve, Salve VPFIers, Vai me falar que você não começa o ano olhando o calendário para ver quando cai os feriados e fica na torcida para cair na sexta ou na segunda para aproveitar aquele FERIADO PROLONGADO, então sabe me dizer como se diz essa expressão em inglês?

Vamos para um challenge / desafio, e ver se acerta !!! Let’s check it out 👇

A) LONG HOLIDAY.
B) FAR HOLIDAY.
C) BIG HOLIDAY.
D) EXTENDED HOLIDAY.

Sim esse está difícil mesmo, mas vamos lá se você escolheu a alternativa A, congratulations, mandou muuuuito bem.

Quando vamos expressar que temos um FERIADO PROLONGADO usamos a expressão LONG HOLIDAY, e quando isso acontece é só sair pro abraço e curti de montão.

se liga ai para alguns exemplos 👇👇

🇺🇸 Damn we won’t have a long holiday, because it is on Sunday.
🇧🇷 Droga, não teremos feriado prolongado, porque o feriado é no domingo.

🇺🇸 Uhul next week we will have a long holiday.
🇧🇷 Uhul semana que vem teremos um feriado prolongado.

E ai curtiram ❓ Espero ter ajudado e agora vamos para os… 👊😉

🧠 DESAFIOS DO UPDATE ✍🏻

1️⃣ No próximo feriado prolongado vou aproveitar para ir a praia.
2️⃣ Neste mês teremos 2 feriados prolongados, vou descansar bastante.
3️⃣ No próximo feriado prolongado prometo pintar a casa.

Compartilhe

Share on whatsapp
WhatsApp
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on print
Imprimir

Leia também

VPFI

COMO FALAR INGLÊS MAIS RÁPIDO

Sabe quando os nativos parecem estar falando todas as palavras conectadas e fica realmente difícil pra gente entender o que eles querem dizer? Agora você vai entender por que isso acontece e como dominar essa técnica.

VPFI

ÁGUAS PASSADAS EM INGLÊS!!

Existe uma expressão em português que diz ​águas passadas não movem moinhos, ​nós falamos isso quando um assunto já não importa mais, já não vale mais mais a pena se discutir sobre aquilo porque é passado, essa expressão por ser relativamente longa a gente hoje em dia já resume ela dizendo somente ​águas passadas! ​Nesse conteúdo vamos ver a versão dessa expressão em inglês, ​ela não é tão parecida, mas por incrível que pareça também tem água envolvido!

VPFI

ROB THE CRADLE

Haaaaaaaa então você é o zé gatão que sai para balada dando uma de ROB THE CRADLE, não é? to sabendo que você não perdoa ninguém, pois quem perdoa é Deus, e para você é assim, subiu na caixinha de fósforo e quebrou, você vai pra cima?
Bom já dei muito spoiler do que é ROB THE CRADLE, clica ai e confere se é isso mesmo que você pensou.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS