COMO FALAR “PONTO” EM INGLÊS ?

Hi peeps, Ruan over here.  😈 

I’m really glad to be here once again updating our 34th post at VPFI!

Já perceberam que no português usamos a palavra “ponto” em muitas ocasiões e muitos sentidos diferentes como por exemplo: ponto final, ponto de ônibus, pontos de times em algum esporte, ponto de chegada, ponto de partida, ponto de táxi e muitas outras.

São várias coisas diferentes com a mesma palavra onde usamos o contexto do que está sendo falado para determinar o significado, agora a pergunta que não quer calar, e no inglês? É a mesma coisa?

No inglês é um tanto quanto diferente, existe uma palavra para cada tipo de ponto dês do ponto final até o ponto geográfico, para você entender melhor como funciona tudo isso vinculei abaixo um vídeo do canal “PROFESSOR KENNY” onde o próprio mostra a diferença entre esses pontos no inglês, confira!!  😀 

Entendeu tudo né? Coloque nos comentários qual dessas formas de dizer “ponto” você não conhecia antes do vídeo, e não se esqueça de praticar!

Compartilhe

Share on whatsapp
WhatsApp
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on print
Imprimir

Leia também

VPFI

HOLD ON / HOLD UP

Sabe quando você liga para um lugar, e você com uma baita pressa e a secretária do outro da linha simplesmente manda um HOLD ON, e ali você fica séculos, eis uma situação nada agradável, mas vale aprender com ela, o HOLD ON é o nosso astro deste update que vai mudar seu jeito de falar ESPERA AÍ, clica e confira

VPFI

WHAT DO YOU LIKE TO DO FOR FUN

Galera o que você faz para se divertir? neste update conto sobre minhas preferencias de diversão nas minhas horas livres, mas tudinho em inglês, quer saber, clica ai e confira, e não deixe de também comentar as suas OK.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS