COMO BOTAR A CULPA EM ALGUÉM EM INGLÊS

Colocar a culpa nas pessoas é muito ruim, certo? Mas vamos usar isso para aprender um pouco mais de vocabulário em inglês, vamos aprender aqui como se diz a palavra culpa em inglês e também como dizer que alguém tem culpa.
·

🔴 FAULT – CULPA

A palavra culpa em inglês é FAULT, mas como falamos então.. A culpa é minha? Você saberia? A resposta é:

1️⃣ THIS IS MY FAULT – A CULPA É MINHA

🇺🇸 This is my fault, I’m so sorry.
🇧🇷 A culpa é minha, eu sinto muito.

Podemos dizer it’s my fault que também é muito válido, aliás se mudarmos o possessivo dessa pequena frase colocamos a culpa em outra pessoa, olha como é fácil!

It’s my fault – A culpa é minha.
It’s your fault – A culpa é sua.
it’s his fault – A culpa é dele.
it’s her fault – A culpa é dela.
it’s its fault – A culpa é disso. (objeto, animal, situação)
it’s our fault – A culpa é nossa.
It’s their fault – A culpa é deles / delas.

Mudando o possessivo você coloca a culpa em outra pessoa, perigoso ein? Mas ou mesmo tempo facilita a vida de quem estuda inglês, só saber os belos possessivos e você já consegue culpar todo mundo, vamos ver um exemplo com uma pessoa diferente.

🇺🇸 I broke the window, but it was not his fault.
🇧🇷 Eu quebrei a janela, mas não foi culpa dele.

Colocando o NOT na frase falamos que a culpa não é da pessoa, então veja pelo lado bom, você aprendeu a culpar as pessoas, mas também aprendeu a falar que a pessoa não tem culpa, então ta tudo certo! Depois de culpar todo mundo, agora é hora de praticar com nossos DESAFIOS.


💥 DESAFIOS DO UPDATE 💥

1️⃣ Eu perdi meu emprego, mas a culpa não foi minha.
2️⃣ A culpa é dela, nós precisamos conversar sobre isso.
3️⃣ A culpa não foi nossa! Somos inocentes!

Compartilhe

Share on whatsapp
WhatsApp
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on print
Imprimir

Leia também

VPFI

😶MINHA BOCA É UM TÚMULO 🤐

​Geralmente usamos essa expressão em português para indicar que não vamos contar nada sobre algum assunto para ninguém, se pararmos para analisar é uma expressão bem esquisita né? Falar que a boca é um túmulo é esquisito, mas até que faz um sentido né? Quer dizer que o assunto morreu ali, será que existe uma forma de dizer isso em inglês? É isso que vamos ver no conteúdo de hoje!!​ 🤐​

VPFI

AT THE HOTEL – PT.1

Hello, may I help you? Vixi maiinha, abre logo o tradutor do celular ai, porque não entendi foi é nada.

Não se preocupe VPFIers você não vai passar por esse perrengue, neste guia você vai tirar todas suas duvidas de como falar as frases que mais vai precisar durante sua estadia no hotel lá nas gringa que você escolheu.

VPFI

THE SERIES WE WATCH

Hoje nós gravamos um English Chat 100% in English falando sobre os seriados que a gente gosta de assistir no nosso tempo vago.

Confira ai todo o conteúdo que a gente falou, dê umas risadas e compartilhe com a gente também o que você anda maratonando por aí!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS