A PALAVRA “LIKE” EM FORMA DE PREPOSIÇÃO, ISSO EXISTE???

Hi peeps, Ruan over here.  😈 

I’m really glad to be here once again updating our 40th post at VPFI!

Todo mundo conhece o verbo TO LIKE certo? É o famoso verbo GOSTAR no português, mas a questão de hoje é que nem sempre a palavra “LIKE” é o verbo da frase.

Observe a frase a seguir: I want to be like you.

Perceba que se traduzirmos o like como “gostar” a frase perde totalmente o sentido, pois nesse caso os únicos verbos são “to want” e “to be”. O likenesse caso esta fazendo papel de preposição, mas qual preposição? E quando e onde devo usa-la?

Confira esse vídeo que vinculei abaixo, nele o professor explica como e quando usar o like em forma de preposição, também explica expressões usando likecomo por exemplo “look like” ou “sound like”.

Interessante não? Pois é, espero que tenha entendido não se esqueça de praticar tudo que aprendeu e até a próxima.  🙂 

Compartilhe

Share on whatsapp
WhatsApp
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on print
Imprimir

Leia também

VPFI

THE WIND AND THE SUN

Um texto 100% inglês contando uma fábula na qual o vento e o sol entram em um confronto para descobrir qual deles era o mais forte. Você vai ganhar vocabulário com 20 palavras novas, melhorar sua habilidade auditiva e também sua capacidade de leitura!

VPFI

ESTOU PRESTES A TE ENSINAR UMA NOVA EXPRESSÃO!

Já deixei um spoiler no título, a expressão que vamos falar hoje é ESTAR A PONTO DE FAZER ALGUMA COISA, aposto que você fala isso pra caramba em português, mas não tem ideia de como passar isso para nossa língua inglesa maravilhosa, estou aqui pra te ajudar com isso, existe uma expressão prontinha para isso, da uma olhada.

VPFI

O QUE SIGNIFICA BUT THEN AGAIN?

Se você conhece essas 3 palavras vai perceber que elas juntas não fazem sentido nenhum se traduzirmos ao pé da letra, da uma olhada a tradução das 3 separadamente

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.