TO LOSE MY MIND – PERDER A CABEÇA 🤯
🇺🇸 I think I am losing my mind.
🇧🇷 Eu acho que estou perdendo a cabeça.
No exemplo acima como era uma ação continua, ou seja, que está acontecendo nesse exato momento temos que usar o verbo TO BE e colocar o ING no verbo LOSE
O verbo TO LOSE é um verbo irregular então no passado ele se torna LOST observe um exemplo com esse contexto.
🇺🇸 She lost her mind in the party.
🇧🇷 Ela perdeu a cabeça na festa.
Dependendo a pessoa da frase o possessivo vai mudar também, na primeira frase como a pessoa da frase era I o possessivo foi MY, já no caso da segunda frase a pessoa era SHE então o possessivo foi HER.
TO LOSE THE PLOT – FICAR MALUCO 🤪
🇺🇸 I can’t believe they did that, they lost the plot.
🇧🇷 Não acredito que eles fizeram isso, eles ficaram malucos.
TO LOSE THE TEMPER – FICAR MUITO BRAVO 😡
Essa expressão não é sobre perder a cabeça no sentido de loucura, mas sim no sentido de perder a cabeça de raiva, também pode ser traduzido como perder a paciência. Observe esse exemplo.
🇺🇸 When they broke the window, My father lost his temper.
🇧🇷 Quando eles quebraram a janela, meu pai perdeu a cabeça.
Agora que você já perdeu a cabeça várias vezes e já aprendeu como se diz isso em inglês é hora de praticar com nossos desafios.
🧠 DESAFIOS DO UPDATE 🧠
1️⃣ Você está perdendo a cabeça, você precisa falar com ela.
2️⃣ Ele perde a cabeça no trabalho todo fim de semana.
3️⃣ Do jeito que as coisas estão, nós vamos perder a cabeça.