🧽 COME CLEAN 🧼

Hoje eu vou falar contigo sobre o verbo TO COME e o adjetivo CLEAN e que quando juntos eles se tornam algo inesperado. Eu garanto que você já usou isso em Português, e vai querer anotar no seu English Notebook mais essa expressão top! I need to come clean about what happened last week, my conscious is killing me.
·

Speeeeak up VPFIers … hoje eu vou falar contigo sobre o verbo TO COME e o adjetivo CLEAN e que quando juntos eles se tornam algo inesperado. Eu garanto que você já usou isso em Português, e vai querer anotar no seu English Notebook mais essa expressão top!

Caso você ainda não me conheça ou esteja entrando em contato com os conteúdos do VPFI pela primeira vez, meu nome é Eduardo Souto, mas todos me chamam de Teacher Du!

Eu sou professor de Inglês desde 2010, sou o Big Boss no VPFI e um dos professores responsáveis pelo nosso CURSO ONLINE e o famoso CLUBE DE INGLÊS VPFI FOREVER! Nice to meet you! Agora que já fomos formalmente apresentados… Let’s get straight to the point… 😉

Bom, então você já deve saber que o verbo TO COME significa VIR … e o adjetivo CLEAN significa LIMPO e beleza, até aqui nada de novidade… mas olha o exemplo que eu tenho aqui de uso pra você…

🇺🇸 I need to come clean about what happened last week, my conscious is killing me. 😕
🇧🇷 Eu preciso ser completamente sincero sobre o que aconteceu semana passada, minha consciência está me matando.

Já conseguiu notar que quando juntamos o COME e o CLEAN eles assumem uma nova tradução, não é?

Agora vamos entender a fundo o que aconteceu ai!

Se você usar essa expressão, é por que você está tentando:

  • Confessar alguma coisa;
  • Ser bastante claro em relação a algo;
  • Ser completamente sincero com alguém;
  • Dizer a verdade doa a quem doer;

Agora que você conhece o real e profundo significado de COME CLEAN eu tenho que ser bem sincero com você… digo, I have to come clean with you and… viu como é fácil usar em frases? Vou deixar mais dois exemplos aqui embaixo e te desafiar depois delas, alright?

🇺🇸 The politician came clean with the the lawyer but denied all charges during the speech. 😤
🇧🇷 O político abriu o jogo com o advogado mas negou todas as acusações durante o discurso.

🇺🇸 You must come clean to your parents if you think you’re girlfriend is pregnant. 🤰🏻👶🏻
🇧🇷 Você deve dizer a verdade aos seus pais se você acha que sua namorada está grávida.

Agora, vamos aos…

🧠 DESAFIOS DO UPDATE 🧠

1 – Se você quer confessar tudo okay, mas não coloque meu nome na confusão.
2 – Ela foi completamente sincera com ele e disse que não gostava daquela casa.
3 – Agora vamos ser bem sinceros, por que eles terminaram?

Compartilhe

Share on whatsapp
WhatsApp
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on print
Imprimir

Leia também

VPFI

VOCÊ ESTÁ TRAMANDO ALGO?

​Quando falamos que alguém está TRAMANDO algo quer dizer que ela está planejando algo secretamente, geralmente essa expressão é mais usada para quando alguém planeja algo hostil ou mau, mas isso não é considerado em todos os casos, vamos ver quais são as formas mais legais de falar isso em inglês! 😄​

VPFI

JUST AROUND THE CORNER

O meu fiii se apresse não, nói ta quase chegano, tá pertinho d+ sô.
Se um mineiro disse isso para você, então a expressão de hoje não serve para essa situação. Quer aprender o significado da expressão JUST AROUND THE CORNER e ensinar para os mineiros o real sentido de “pertinho”, então clica no post e confira.

VPFI

MIC DROP e PONTO FINAL

Are you ready to have an UPDATE 100% in English right now? I’m going to talk about and teach you how to use the expression MIC DROP perfectly and be sure, you’ll be able to use it frequently.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS