MINHA BOCA É UM TÚMULO

​Geralmente usamos essa expressão em português para indicar que não vamos contar nada sobre algum assunto para ninguém, se pararmos para analisar é uma expressão bem esquisita né? Falar que a boca é um túmulo é esquisito, mas até que faz um sentido né? Quer dizer que o assunto morreu ali, será que existe uma forma de dizer isso em inglês? É isso que vamos ver no conteúdo de hoje!!​ 🤐​
·

1️⃣ MY LIPS ARE SEALED – MINHA BOCA É UM TÚMULO 

🇧🇷 Don’t worry about your secret, my lips are sealed.

🇺🇸 Não se preocupe com seu segredo, minha boca é um túmulo.

Se traduzirmos essa expressão ao pé da letra seria algo como meus lábios estão selados, não seria comum um brasileiro falar isso, então geralmente traduzimos por minha boca é um túmulo que já é uma expressão conhecida por nós, mas não para por ai não, tenho mais um expressão para você! 😄

2⃣ ZIP SOMEBODY LIPS – FECHAR A BOCA 🤐

🇺🇸 Trust him he will zip his lips!

🇧🇷 Confia nele, ele vai ficar de boca fechada!

O sentido de zip nesse contexto é literalmente o de um zíper mesmo, fecharcalar, lacrar e assim por diante, sem segredo algum para usar essas expressões né? Anote tudo no seu English Notebook para nunca mais esquecer elas, e para te ajudar mais ainda a fixar tudo isso, vamos colocar em prática com nossos DESAFIOS! 

💥 DESAFIOS DO UPDATE 💥

Sua missão é passar as frases para o inglês, todas as correções estão na nossa plataforma exclusiva! CLIQUE E VEJA!

1️⃣ Nossas bocas são um túmulo, você pode contar para nós!

2⃣ Ela vai contar para você, mas você precisa ficar de boca fechada!

3️⃣ Ele pode confiar nelas, a boca delas é um túmulo.

Compartilhe

Share on whatsapp
WhatsApp
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on print
Imprimir

Leia também

VPFI

ÁGUAS PASSADAS EM INGLÊS!!

Existe uma expressão em português que diz ​águas passadas não movem moinhos, ​nós falamos isso quando um assunto já não importa mais, já não vale mais mais a pena se discutir sobre aquilo porque é passado, essa expressão por ser relativamente longa a gente hoje em dia já resume ela dizendo somente ​águas passadas! ​Nesse conteúdo vamos ver a versão dessa expressão em inglês, ​ela não é tão parecida, mas por incrível que pareça também tem água envolvido!

VPFI

ROB THE CRADLE

Haaaaaaaa então você é o zé gatão que sai para balada dando uma de ROB THE CRADLE, não é? to sabendo que você não perdoa ninguém, pois quem perdoa é Deus, e para você é assim, subiu na caixinha de fósforo e quebrou, você vai pra cima?
Bom já dei muito spoiler do que é ROB THE CRADLE, clica ai e confere se é isso mesmo que você pensou.

VPFI

APRENDA INGLÊS JOGANDO PERFIL

Será que é possível treinar Inglês bricando com jogos de tabuleiro? SIM, e o nome do jogo que nós vamos jogar hoje é PERFIL, 19h no ZOOM, você vem?

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.

TIRE SUAS DÚVIDAS EM MENOS DE 60 SEGUNDOS