Salve, Salve VPFIers, vamos aprender hoje uma expressão bem legalzinha que é o famoso ME ENGANA QUE EU GOSTO, que usamos quando alguém diz uma coisa que nem ela mesmo acredita muito que vai acontecer, mas mesmo assim, por conveniência, obrigação ou irresponsabilidade mesmo, jura que vai ser um sucesso. Ai quem esta ouvindo, em geral, logo percebe e pensa (muitas vezes só para ela mesmo) “vixi esse é um baita enganador”.
Essa expressão no inglês falado dizemos YOU COULD’VE FOOLED ME.
Uma outra maneira de se traduzir essa expressão em português pode ser VOU FINGIR QUE ACREDITO, se liga ai para alguns exemplos de uso👇
🇺🇸 Albert never meant to upset you.
🇧🇷 Albert nunca teve a intenção de magoar você.
🇺🇸 Well, you could’ve fooled me!
🇧🇷 Sei! Me engana que eu gosto.
🇺🇸 I’m working really hard today.
🇧🇷 Estou trabalhando duro hoje.
🇺🇸 You could’ve fooled me.
🇧🇷 Me engana que eu gosto.
E ai curtiram ❓ Espero ter ajudado e agora vamos para os… 👊😉
🧠 DESAFIOS DO UPDATE ✍🏻
1️⃣ Ele é um especialista em seu campo. – Sei! Me engana que eu gosto.
2️⃣ Olha, estamos fazendo o nosso melhor para consertar. – OK, vou fingir que acredito
3️⃣ Eu vim aqui para me desculpar. – Me engana que eu gosto.