Você Pode Falar Inglês Naturalmente #002

Hello! This is Eduardo Souto again coming to you from the small city of Guariba - SP.

It's a pleasure to be here once again updating Você pode falar Inglês with some interesting content!

This is our 699º blog post, I really hope you enjoy it!

Você está pronto para aprender + 2 Phrasal Verbs e +2 Expressions

Antes de mais nada, vamos entender o que eles têm em comum?

É simples, os dois mostram bastante sobre o seu nível de fluência em inglês. Quando a pessoa usa phrasal verbs e idioms, sua fala soa muito mais natural e menos mecânica.

São expressões cotidianas para os nativos e, se você as dominar, vai falar como um.

Vamos deixar de enrolação, vou ensinar 2 Phrasal Verbs e 2 Idioms por postagem! :)

Você deve estar se perguntando, o que é esse tal de Phrasal Verbs?

Um Phrasal verb é um "verbo composto", acompanhado, em geral, de uma preposição ou mais.

Essa composição costuma mudar, ou graduar o significado do verbo original. E os falantes de inglês adoram esses verbos compostos!

Se houver duas maneiras de dizer a mesma coisa e uma delas for um Phrasal Verb, pode apostar que o nativo vai escolher ela.

Por isso é importante conhecer esses verbos.

Bring up

Criar (um filho, uma criança), educar
They brought her up with love and education.
Eles criaram ela com amor e educação.

Mencionar um assunto, trazer à conversa
I hate when you bring her up in our conversations.
Eu odeio quando você menciona ela em nossas conversas.

Ser oficialmente acusado de um crime
He was brought up for the crime and called his lawyer immediately.
Ele foi acusado pelo crime e ligou imediatamente para seu advogado.

Carry on

Continuar, prosseguir
I couldn't carry on because of those 3 students who forgot their books.
Eu não pude continuar por causa dos 3 alunos que esqueceram seus livros.

Se comportar mal
The children annoyed me by carrying on all morning.
As crianças me irritaram se comportando mal a manhã toda.

Agora vamos falar sobre os IDIOMS:

Outro grupo de palavras muito usado é o de Idioms. Eles são expressões idiomáticas, um grupo de palavras cujo sentido junto é estabelecido pelo uso, não pelo significado dos termos individuais.

Quer um exemplo? Quando dizemos que algo custou "os olhos da cara", não estamos falando que, de fato, demos nossos olhos para pagar algo, mas, sim, que algo custou muito caro.

Em inglês, dizemos que algo "costs an arm and a leg", se é muito caro. Vamos conhecer agora mais expressões desse tipo:

Bite off more than you can chew
Se alguém falar pra você que você está "biting off more than you can chew" eles querem dizer que você está tentando abraçar o mundo de uma vez só, ou seja, está tentando fazer mais coisas do que você realmente consegue.

Butterflies in my stomach
Ao contrário do que você deve estar pensando, ter borboletas na barriga não tem nada  a ver com essa expressão, nem estar apaixonado.

Nós geralmente utilizamos essa expressão idiomática para dizer que estamos sentindo um "friozinho na barriga".

Lembre-se estude TODOS OS DIAS!

Um pouco por dia e seu objetivo será alcançado!

Sobre o Autor:


Eduardo Souto é Professor de Inglês e Blogueiro, 22 anos de idade. Seu principal objetivo é descomplicar o idioma, mostrando que se você quiser você pode falar inglês!
"Um pouco por dia e seu objetivo será alcançado!"
             
Comentários
0 Comentários

0 comentários: