Inglês é muita areia pro seu caminhão?

Bom dia queridos amigos e leitores do Você pode falar Inglês!

Hoje vamos responder a pergunta da linda Beatriz Coretti :) (minha prima)

Ficou curioso? So, follow me!



Pessoal, a dica apesar de muito curtinha, é muito válida!

A Bia me perguntou como falar em inglês que algo "é muita areia pro seu caminhão".

É uma expressão idiomática bem simples! Uma dificuldade que os alunos iniciantes enfrentam em relação a expressões idiomáticas é que eles tentam traduzir essas expressões ao pé da letra, e se você também tentar fazer isso, não vai dar certo!

Então vamos aprender!

Quando quero dizer que algo é areia de mais para o meu caminhão, basta eu dizer:

"Too much rich for my blood"

Vejamos alguns exemplos:

That blonde girl is too much rich for my blood.
Aquela loira é areia de mais para o meu caminhão.

Don't you think that this woman is too much rich for you blood?
Você não acha que aquela mulher é muita areia pro seu caminhão?

Espero que tenham gostado da dica de hoje, e obrigado por perguntar Beatriz :)

Quem tiver alguma dúvida é só perguntar que eu respondo por aqui :)

Sobre o Autor:


Eduardo Souto é Professor de Inglês e Blogueiro, 21 anos de idade. Seu principal objetivo é descomplicar o idioma, mostrando que se você quiser você pode falar inglês!
"Um pouco por dia e seu objetivo será alcançado!"


             
Comentários
0 Comentários

0 comentários: