Como eu digo "E olhe lá!" em Inglês ?

Bom dia leitores e amigos do Você pode falar Inglês!

Ontem às 21h na minha última aula da noite estava conversando com alguns alunos sobre os collocations do Make e do Do, estavam sendo apresentadas várias novas expressões utilizando estes dois verbos.

Eis então, que minha aluna Daniele Basílio, fala a seguinte frase:

É difícil lembrar de todas as palavras que acompanham o "Do" e o "Make", eu lembro de algumas poucas e Olhe lá!

Sim, meus queridos leitores, ela disse algo que me deixou intrigado, como eu diria "E olhe lá" em inglês?

Se você quiser saber a resposta, follow me!

Em Português usamos o "E olhe lá!" em frases como:

"Ele tem 15 anos, e olhe lá!"

"Eu gostaria de viajar, mas só vou ter dinheiro no ano que vem, e olhe lá!"

"Eu consigo vender este computador por alguns trocados, e olhe lá!"

Como você diria isso em Inglês?

"E olhe lá" traduzido para a língua inglesa fica como "If that!"

Vamos aos exemplos?

"He is 15 years old, if that!"

"I would like to travel, but I only will have the money next year, if that!"

"I can sell this computer for some bucks, if that!"

A dica de hoje foi bem curta, mas espero que você curta ela por que estas pequenas expressões da língua portuguesa não são tão fáceis de serem aprendidas em um curso de idiomas.
Sobre o Autor:


Eduardo Souto é Professor de Inglês e Blogueiro, 21 anos de idade. Seu principal objetivo é descomplicar o idioma, mostrando que se você quiser você pode falar inglês!
"Um pouco por dia e seu objetivo será alcançado!"


             
Comentários
2 Comentários

2 comentários:

Anônimo disse...

Hi Eduardo!
The question is... Esse "if that" é usado pelos falantes de língua inglesa? É comum essa expressão entre eles? I mean, a mentalidade seria o equivalente do que nós falantes do português temos a respeito dessa expressão?

Just out of curiosity...

Thanks and take care

Daniele Pimentel

Eduardo Souto disse...

Sim Daniele, na verdade ele é utilizado frequentemente pelos falantes nativos da língua inglesa.

Eles utilizam o "If that" no mesmo contexto que nós também utilizamos.

Obrigado pelo seu questionamento e pela seu comentário, :)