Sua vida é um mar de rosas?

Do you know how to say in English the expression "Mar de rosas" ?

No problem, follow me and I will teach you:

The expression "garden of roses" means that everything is going exceptionally well for someone.

I have a good work, nice friends and a beautiful girlfriend, my life is a garden of roses.

You have to work because our life isn't a garden of roses.

So if you want to say that someone have a good life, you can use this idiom :)


There is another idiom with the word rose, and I would like to teach you now, let's go!

You can use this idiom in the same way of garden of roses, let's check it out!


Bed of roses means:

- a pleasant or easy situation
- a comfortable or luxurious position

Like if someone was to say to you 'life's not all a bed of roses' they would mean that life isn't always easy and simple.

That is in our life is full of ups and downs. There will be both pleasure and sorrow. At times it may be a bed of thorns. so we can say life is not a bed of roses.

Do you think living with you is a bed of roses?

Tem um erro gramatical nessa imagem, quem descobrir qual é deixa nos comentários :)




Sobre o Autor:
Eduardo Souto Eduardo Souto é Professor de Inglês e Blogueiro, 20 anos de idade. Seu principal objetivo é ajudar as pessoas a estudar inglês pela internet e também incentivar a leitura!
Facebook / Twitter / Google+
Comentários
0 Comentários

0 comentários: